Arabisk skrift

arabisk1

Det arabiske alfabetet har 28 bokstaver. Bokstavene alif, waw og ya er vokaler, de andre er konsonanter. De fleste bokstavene har litt forskjellig utseende avhengig av hvilken plass de har i ordet, noe som delvis kommer fram i tabellen ovenfor. Derimot har arabisk ikke majuskler (såkalte «store bokstaver»).

Arabisk skrives fra høyre mot venstre.

Det fins et viktig skille mellom to typer bokstaver i det arabiske alfabetet, nemlig mellom de koblende og de ikkekoblende bokstavene. De ikkekoblende bokstavene blir ikke skrevet sammen med bokstaven bak dem i ordet (altså til venstre), dette er grunnen til at de bare er oppført med en form i tabellen over.

De fem konsonantene ha, kha, ayn, ghayn og qaf er temmelig forskjellige fra de lydene som fins i norsk og engelsk. Alle fem uttales alle langt nede i halsen. Ha er en kraftig h-lyd med mye friksjon. Kha sies å være den samme lyden som i skotsk «loch». Ayn er den første bokstaven i slike navn som Ali og Omar. Europeere lar ofte være å uttale den, men den er en vanlig konsonant som kan opptre hvor som helst i ordet. Ayn blir transkribert på forskjellige måter. Ghayn ligner litt på en stemt skarre-r. Qaf ligner på bokstaven k, men blir uttalt lengre nede i halsen.

Arabisk har både lange og korte vokaler, men i vanlig tekst blir bare de lange vokalene skrevet. Derfor er det vanlig å se ord som i skrift bare har konsonanter, for eksempel skr = sukker. Forklaringen er altså at vokalene i dette ordet er korte. I religiøse tekster og i skolebøker blir de korte vokalene vanligvis notert, dette gjøres ved hjelp av små tegn over eller under konsonanten som de følger etter, og fører til at teksten blir lettere å uttale riktig.

Av forskjellige grunner har Grosalangen her valgt å presentere de arabiske bokstavene i gif-filer, bortsett fra i tabellen nederst på denne siden. Det burde i dag likevel ikke by på problemer å skrive arabisk på websider og i vanlige tekstbehandlingsprogram.arabisk2

 

arabisk3

Noen arabiske personnavn

 مريم صافية سالمة فوزيه فطيمة
Maryam Safia Salma Fozia Fatima
حسن مصطفى أحمد علي عمر
Hassan Mustafa Ahmed Ali Umar

 

Det fins mange bøker og andre kilder som gir innføring i arabisk språk og skrift.  Grosalangen har hovedsakelig brukt John Mace: Beginners Arabic script, N. Awde and K. Smith: Arabic practical dictionary og forskjellige sider på Wikipedia.

Kareem Hamdi har skrevet en norsk-arabisk/arabisk-norsk lommeordbok. Han har også gitt ut flere bøker om arabisk på eget forlag, og han har gitt ut læreboka Norsk grammatikk for arabisktalende i 1999. Denne læreboka ser ut til å være i salg nå i 2014, mens det er verre med det han har gitt ut på eget forlag. Kareem Hamdi fortjener anerkjennelse for det arbeidet han har gjort.

Det fins relativt store ordbøker både på arabisk-norsk og norsk-arabisk:

Al-Rafid: Arabisk-norsk-engelsk ordbok av  Fowzi Jassem (Abo-Rafid). Fagbokforlaget 1999.

Al-Furat: Norsk-Engelsk arabisk ordbok av Fowzi Jassem (Abo-Furat) Fagbokforlaget 1999.

 

 

 

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

w

Kobler til %s